ভাস্বান্যথাশ্মসকলেষু নিজেষু তেজঃ স্বীযং কিযত্প্রকটযত্যপি তদ্বদত্র ব্রহ্মা য এষ জগদণ্ডবিধানকর্তা গোবিন্দমাদিপুরুষং তমহং ভজামি
भास्वान्यथाश्मसकलेषु निजेषु तेजः स्वीयं कियत्प्रकटयत्यपि तद्वदत्र ब्रह्मा य एष जगदण्डविधानकर्ता गोविन्दमादिपुरुषं तमहं भजामि
bhāsvān yathāśma-sakaleṣu nijeṣu tejaḥ svīyaṁ kiyat prakaṭayaty api tadvad atra brahmā ya eṣa jagad-aṇḍa-vidhāna-kartā govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
Synonyms
bhāsvān—the illuminating sun; yathā—as; aśma-sakaleṣu—in various types of precious stones; nijeṣu—his own; tejaḥ—brilliance; svīyam—his own; kiyat—to some extent; prakaṭayati—manifests; api—also; tadvat—similarly; atra—here; brahmā—Lord Brahmā; yaḥ—who is; eṣaḥ—the Lord; jagat-aṇḍa-vidhāna-kartā—becomes the chief of the universe; govindam ādi-puruṣam—Lord Govinda, the original Supreme Personality of Godhead; tam—Him; aham—I; bhajāmi—worship..
Translation
" 'The sun manifests his brilliance in a gem, although it is stone. Similarly, the original Personality of Godhead, Govinda, manifests His special power in a pious living entity. Thus the living entity becomes Brahmā and manages the affairs of the universe. Let me worship Govinda, the original Personality of Godhead.'
Purport
This is a quotation from Brahma-saṁhitā (5.49).