Verse 103 of 399
Cc Madhya 20.103
ঽসাধ্যঽঽসাধনঽতত্ত্ব পুছিতে না জানি কৃপা করিঽ সব তত্ত্ব কহ তঽ আপনি"
ऽसाध्यऽऽसाधनऽतत्त्व पुछिते ना जानि कृपा करिऽ सब तत्त्व कह तऽ आपनि"
'sādhya'-'sādhana'-tattva puchite nā jāni kṛpā kari' saba tattva kaha ta' āpani"
Synonyms
sādhya—of the goal of spiritual life; sādhana—of the process of obtaining that goal; tattva—truth; puchite—to inquire; nā jāni—I do not know; kṛpā kari'—by Your causeless mercy; saba tattva—all such truths; kaha ta' āpani—please personally explain to me..
Translation
"Actually I do not know how to inquire about the goal of life and the process for obtaining it. Being merciful upon me, please explain all these truths."
Verse 103 of 399