Madhya-līlā

Chapter 20: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Sanātana Gosvāmī in the Science of the Absolute Truth

Verse 28 of 399
Cc Madhya 20.28

রাজবন্দী আমি, গদদ্বার যাইতে না পারি পুণ্য হবে, পর্বত আমা দেহঽ পার করি"

राजबन्दी आमि, गदद्वार याइते ना पारि पुण्य हबे, पर्वत आमा देहऽ पार करि"

rāja-bandī āmi, gada-dvāra yāite nā pāri puṇya habe, parvata āmā deha' pāra kari"

Synonyms

rāja-bandīa prisoner of the government; āmiI; gaḍa-dvāra yāiteto go openly on the road by the ramparts; nā pāriI am not able; puṇyapious activity; habethere will be; parvatathe hilly tract of land; āmāto me; deha'give help; pāra kariby crossing over..

Translation

"I am a prisoner of the government, and I cannot go along the way of the ramparts. It will be very pious of you to take this money and kindly get me across this hilly tract of land."

Verse 28 of 399
Prabhupāda Says