Verse 31 of 399
Cc Madhya 20.31
সন্তুষ্ট হৈলাঙ আমি, মোহর না লৈব পুণ্য লাগিঽ পর্বত তোমাঽ পার করিঽ দিব"
सन्तुष्ट हैलाङ आमि, मोहर ना लैब पुण्य लागिऽ पर्वत तोमाऽ पार करिऽ दिब"
santuṣṭa ha-ilāṅa āmi, mohara nā la-iba puṇya lāgi' parvata tomā' pāra kari' diba"
Synonyms
santuṣṭa—satisfied; ha-ilāṅa—have become; āmi—I; mohara—the golden coins; nā la-iba—I shall not take; puṇya lāgi'—simply for pious activity; parvata—the hilly tract of land; tomā'—you; pāra kari' diba—I shall get across..
Translation
"I am very satisfied with your behavior. I shall not accept these gold coins, but I shall get you across that hilly tract of land simply to perform a pious activity."
Verse 31 of 399