Verse 395 of 399
Cc Madhya 20.395
কোন ব্রহ্মাণ্ডে কোন লীলার হয অবস্থান তাতে লীলা ঽনিত্যঽ কহে আগমপুরাণ
कोन ब्रह्माण्डे कोन लीलार हय अवस्थान ताते लीला ऽनित्यऽ कहे आगमपुराण
kona brahmāṇḍe kona līlāra haya avasthāna tāte līlā 'nitya' kahe āgama-purāṇa
Synonyms
kona brahmāṇḍe—in some universe; kona līlāra—some pastimes; haya—there is; avasthāna—the presence; tāte—therefore; līlā—pastimes; nitya—eternal; kahe—explains; āgama-purāṇa—the Vedas and Purāṇas..
Translation
"Since all Kṛṣṇa's pastimes are taking place continuously, at every moment some pastime is existing in one universe or another. Consequently these pastimes are called eternal by the Vedas and Purāṇas.
Verse 395 of 399