Madhya-līlā

Chapter 20: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Sanātana Gosvāmī in the Science of the Absolute Truth

Verse 262 of 399
Cc Madhya 20.262

এতৌ হি বিশ্বস্য চ বীজযোনী রামো মুকুন্দঃ পুরুষঃ প্রধানম্ অন্বীয ভূতেষু বিলক্ষণস্য জ্ঞানস্য চেশাত ইমৌ পুরাণৌ

एतौ हि विश्वस्य च बीजयोनी रामो मुकुन्दः पुरुषः प्रधानम् अन्वीय भूतेषु विलक्षणस्य ज्ञानस्य चेशात इमौ पुराणौ

etau hi viśvasya ca bīja-yonī rāmo mukundaḥ puruṣaḥ pradhānam anvīya bhūteṣu vilakṣaṇasya jñānasya ceśāta imau purāṇau

Synonyms

etauthese two, namely Rāma and Kṛṣṇa; hicertainly; viśvasyaof the universe; caand; bīja-yonīboth the cause and ingredient; rāmaḥBalarāma; mukundaḥKṛṣṇa; puruṣaḥthe original Mahā-Viṣṇu; pradhānammaterial energy; anvīyaafter entering; bhūteṣuinto the material elements; vilakṣaṇasyaof varieties of manifestation; jñānasyaof knowledge; caalso; īśāteare the controlling power; imauboth of Them; purāṇauare the original cause..

Translation

" 'Balarāma and Kṛṣṇa are the original efficient and material causes of the material world. As Mahā-Viṣṇu and the material energy, They enter into the material elements and create the diversities by multi-energies. Thus They are the cause of all causes.'

Purport

This verse is quoted from Śrīmad-Bhāgavatam (10.46.31).

Verse 262 of 399
Prabhupāda Says