Verse 42 of 399
Cc Madhya 20.42
তেঙ্হো কহে,—"দিনদুই রহ এইস্থানে ভদ্র হও, ছাডঽ এই মলিন বসনে"
तेङ्हो कहे,—"दिनदुइ रह एइस्थाने भद्र हओ, छाडऽ एइ मलिन वसने"
teṅho kahe,—"dina-dui raha ei-sthāne bhadra hao, chāḍa' ei malina vasane"
Synonyms
teṅho kahe—he said; dina-dui—at least for two days; raha—stay; ei-sthāne—in this place; bhadra hao—become like a gentleman in appearance; chāḍa'—give up; ei—this; malina—dirty; vasane—dress..
Translation
Śrīkānta then told Sanātana Gosvāmī, "Stay here for at least two days and dress up like a gentleman. Abandon these dirty garments."
Verse 42 of 399