Madhya-līlā

Chapter 20: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Sanātana Gosvāmī in the Science of the Absolute Truth

Verse 8 of 399
Cc Madhya 20.8

পাঙ্চ সহস্র মুদ্রা তুমি কর অংগীকার পুণ্য, অর্থ,—দুই লাভ হৈবে তোমার"

पाङ्च सहस्र मुद्रा तुमि कर अंगीकार पुण्य, अर्थ,—दुइ लाभ हैबे तोमार"

pāṅca sahasra mudrā tumi kara aṅgīkāra puṇya, artha,—dui lābha ha-ibe tomāra"

Synonyms

pāṅca sahasrafive thousand; mudrāgolden coins; tumiyou; kara aṅgīkāraplease accept; puṇyapious activity; arthamaterial gain; dui lābhatwo kinds of achievement; ha-ibewill be; tomārayours..

Translation

"Here are five thousand gold coins. Please accept them. By releasing me, you will receive the results of pious activities and gain material profit as well. Thus you will profit in two ways simultaneously."

Verse 8 of 399
Prabhupāda Says