Verse 348 of 399
Cc Madhya 20.348
পূর্ববত্লিখি যবে গুণাবতারগণ অসংখ্য সংখ্যা তাঙ্র, না হয গণন
पूर्ववत्लिखि यबे गुणावतारगण असंख्य संख्या ताङ्र, ना हय गणन
pūrvavat likhi yabe guṇāvatāra-gaṇa asaṅkhya saṅkhyā tāṅra, nā haya gaṇana
Synonyms
pūrva-vat—as previously; likhi—I write; yabe—when; guṇa-avatāra-gaṇa—incarnations of the material modes of nature; asaṅkhya—innumerable; saṅkhya—counting; tāṅra—of them; nā haya gaṇana—not actually countable..
Translation
"As stated before when I described the incarnations of the material modes [guṇa-avatāras], one should consider that these incarnations also are unlimited and that no one can count them.
Verse 348 of 399