Madhya-līlā

Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Ātmārāma Verse

Verse 176 of 355
Cc Madhya 24.176

প্রাযো বতাম্ব মুনযো বিহগা বনে ঽস্মিন্কৃষ্ণেক্ষিতং তদুদিতং কলবেণুগীতম্ আরুহ্য যে দ্রুমভুজান্রুচিরপ্রবালান্শৃণ্বন্তি মীলিতদৃশো বিগতান্যবাচঃ

प्रायो बताम्ब मुनयो विहगा वने ऽस्मिन्कृष्णेक्षितं तदुदितं कलवेणुगीतम् आरुह्य ये द्रुमभुजान्रुचिरप्रबालान्शृण्वन्ति मीलितदृशो विगतान्यवाचः

prāyo batāmba munayo vihagā vane 'smin kṛṣṇekṣitaṁ tad-uditaṁ kala-veṇu-gītam āruhya ye druma-bhujān rucira-prabālān śṛṇvanti mīlita-dṛśo vigatānya-vācaḥ

Synonyms

prāyaḥalmost; batacertainly; ambaO mother; munayaḥgreat sages; vihagāḥthe birds; vanein the forest; asminthis; kṛṣṇa-īkṣitamseeing the lotus feet of Kṛṣṇa; tat-uditamcreated by Him; kala-veṇu-gītamsweet vibrations made by playing the flute; āruhyarising; yeall of them; druma-bhujānto the branches of the trees; rucira-prabālānhaving beautiful creepers and twigs; śṛṇvantihear; mīlita-dṛśaḥclosing their eyes; vigata-anya-vācaḥstopping all other sounds..

Translation

" 'My dear mother, in this forest, all the birds, after rising on the beautiful branches of the trees, are closing their eyes and, not being attracted by any other sound, are simply listening to the vibration of Kṛṣṇa's flute. Such birds and bees must be on the same level as great saints.'

Purport

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (10.21.14). This statement was made by the gopīs, who were lamenting in separation from Kṛṣṇa and studying how the inhabitants of Vṛndāvana were enjoying life like saintly persons.

Verse 176 of 355
Prabhupāda Says