Madhya-līlā

Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Ātmārāma Verse

Verse 258 of 355
Cc Madhya 24.258

ধনুক ভাংগিঽ ব্যাধ তাঙ্র চরণে পডিল তারে উঠাঞা নারদ উপদেশ কৈল

धनुक भांगिऽ व्याध ताङ्र चरणे पडिल तारे उठाञा नारद उपदेश कैल

dhanuka bhāṅgi' vyādha tāṅra caraṇe paḍila tāre uṭhāñā nārada upadeśa kaila

Synonyms

dhanuka bhāṅgi'breaking the bow; vyādhathe hunter; tāṅrahis (Nārada Muni's); caraṇeat the lotus feet; paḍilasurrendered; tārehim; uṭhāñāraising; nāradathe great saint Nārada Muni; upadeśa kailagave instruction..

Translation

"Being thus assured by the great sage Nārada Muni, the hunter broke his bow, immediately fell down at the saint's lotus feet and fully surrendered. After this, Nārada Muni raised him with his hand and gave him instructions for spiritual advancement.

Purport

This is the process of initiation. The disciple must surrender to the spiritual master, the representative of Kṛṣṇa. The spiritual master, being in the disciplic succession stemming from Nārada Muni, is in the same category with Nārada Muni. A person can be relieved from his sinful activity if he surrenders to the lotus feet of a person who actually represents Nārada Muni. Nārada Muni gave instructions to the hunter after the hunter surrendered.

Verse 258 of 355
Prabhupāda Says