Madhya-līlā

Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Ātmārāma Verse

Verse 99 of 355
Cc Madhya 24.99

ঽদুঃসংগঽ কহিযে—ঽকৈতবঽ, ঽআত্মবংচনাঽ কৃষ্ণ, কৃষ্ণভক্তি বিনু অন্য কামনা

ऽदुःसंगऽ कहिये—ऽकैतवऽ, ऽआत्मवंचनाऽ कृष्ण, कृष्णभक्ति विनु अन्य कामना

'duḥsaṅga' kahiye—'kaitava', 'ātma-vañcanā' kṛṣṇa, kṛṣṇa-bhakti vinu anya kāmanā

Synonyms

duḥsaṅgabad, unwanted association; kahiyeI say; kaitavacheating; ātma-vañcanācheating oneself; kṛṣṇaLord Kṛṣṇa; kṛṣṇa-bhaktidevotional service to Kṛṣṇa; vinuwithout; anyaother; kāmanādesires..

Translation

"Cheating oneself and cheating others is called kaitava. Associating with cheaters is called duḥsaṅga, bad association. Those who desire things other than Kṛṣṇa's service are also called duḥsaṅga, bad association.

Verse 99 of 355
Prabhupāda Says