Verse 182 of 355
Cc Madhya 24.182
কৃষ্ণভক্ত—দুঃখহীন, বাংছান্তরহীন কৃষ্ণপ্রেমসেবাপূর্ণানন্দপ্রবীণ
कृष्णभक्त—दुःखहीन, वांछान्तरहीन कृष्णप्रेमसेवापूर्णानन्दप्रवीण
kṛṣṇa-bhakta—duḥkha-hīna, vāñchāntara-hīna kṛṣṇa-prema-sevā-pūrṇānanda-pravīṇa
Synonyms
kṛṣṇa-bhakta—a devotee of Lord Kṛṣṇa; duḥkha-hīna—not under miserable material conditions; vāñchā-antara-hīna—he has no other desire than to serve Kṛṣṇa; kṛṣṇa-prema—love of Kṛṣṇa; sevā—service; pūrṇa-ānanda—full in transcendental bliss; pravīṇa—and very expert or experienced in all subject matters..
Translation
"A devotee of Kṛṣṇa is never in a miserable condition, nor does he have any desire other than to serve Kṛṣṇa. He is experienced and advanced. He feels the transcendental bliss of love of Kṛṣṇa and always engages in His service fully protected.
Verse 182 of 355