Verse 263 of 355
Cc Madhya 24.263
তবে সেই মৃগাদি তিনে নারদ সুস্থ কৈল সুস্থ হঞা মৃগাদি তিনে ধাঞা পলাইল
तबे सेइ मृगादि तिने नारद सुस्थ कैल सुस्थ हञा मृगादि तिने धाञा पलाइल
tabe sei mṛgādi tine nārada sustha kaila sustha hañā mṛgādi tine dhāñā palāila
Synonyms
tabe—thereafter; sei—those; mṛga-ādi—animals, beginning with the deer; tine—three; nārada—the sage Nārada; sustha kaila—brought to their senses; sustha hañā—coming to consciousness; mṛga-ādi—the pierced animals; tine—three; dhāñā palāila—very swiftly fled away from that place..
Translation
"The three animals that were half-killed were then brought to their consciousness by the sage Nārada. Indeed, the animals got up and swiftly fled.
Verse 263 of 355