Madhya-līlā

Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Ātmārāma Verse

Verse 37 of 355
Cc Madhya 24.37

ত্বত্সাক্ষাত্করণাহ্লাদ বিশুদ্ধাব্ধিস্থিতস্য মে সুখানি গোষ্পদাযন্তে ব্রাহ্মাণ্যপি জগদ্গুরো

त्वत्साक्षात्करणाह्लाद विशुद्धाब्धिस्थितस्य मे सुखानि गोष्पदायन्ते ब्राह्माण्यपि जगद्गुरो

tvat-sākṣāt-karaṇāhlāda- viśuddhābdhi-sthitasya me sukhāni goṣpadāyante brāhmāṇy api jagad-guro

Synonyms

tvatYour; sākṣātmeeting; karaṇasuch action; āhlādapleasure; vi-śuddhaspiritually purified; abdhiocean; sthitasyabeing situated; meby me; sukhānihappiness; goṣpadāyantea small hole created by the hoof of a calf; brāhmāṇithe pleasure derived from impersonal Brahman understanding; apialso; jagat-guroO master of the universe..

Translation

" 'My dear Lord, O master of the universe, since I have directly seen You, my transcendental bliss has taken the shape of a great ocean. Being situated in that ocean, I now realize all other so-called happiness to be like the water contained in the hoofprint of a calf.'

Purport

This is a verse from the Hari-bhakti-sudhodaya (14.36).

Verse 37 of 355
Prabhupāda Says