Madhya-līlā

Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Ātmārāma Verse

Verse 56 of 355
Cc Madhya 24.56

কা স্ত্র্যংগ তে কলপদামৃতবেণুগীত সম্মোহিতার্যচরিতান্ন চলেত্ত্রিলোক্যাম্ ত্রৈলোক্যসৌভগমিদং চ নিরীক্ষ্য রূপং যদ্গোদ্বিজদ্রুমমৃগাঃ পুলকান্যবিভ্রন্

का स्त्र्यंग ते कलपदामृतवेणुगीत सम्मोहितार्यचरितान्न चलेत्त्रिलोक्याम् त्रैलोक्यसौभगमिदं च निरीक्ष्य रूपं यद्गोद्विजद्रुममृगाः पुलकान्यबिभ्रन्

kā stry aṅga te kala-padāmṛta-veṇu-gīta- sammohitārya-caritān na calet trilokyām trailokya-saubhagam idaṁ ca nirīkṣya rūpaṁ yad go-dvija-druma-mṛgāḥ pulakāny abibhran

Synonyms

kā strīwho is that woman; aṅgaO Kṛṣṇa; teof You; kala-padaby the rhythms; amṛta-veṇu-gītaand sweet songs of Your flute; sammohitābeing captivated; ārya-caritātfrom the path of chastity according to Vedic civilization; nanot; caletwould wander; tri-lokyāmwithin the three worlds; trailokya-saubhagamwhich is the fortune of the three worlds; idamthis; caand; nirīkṣyaby observing; rūpamthe beauty; yatwhich; gothe cows; dvijathe birds; drumathe trees; mṛgāḥforest animals like the deer; pulakānitranscendental jubilation; abibhranmanifested..

Translation

" 'My dear Lord Kṛṣṇa, where is that woman within the three worlds who cannot be captivated by the rhythms of the sweet songs coming from Your wonderful flute? Who cannot fall down from the path of chastity in this way? Your beauty is the most sublime within the three worlds. Upon seeing Your beauty, even cows, birds, animals and trees in the forest are stunned in jubilation.'

Purport

This verse is from Śrīmad-Bhāgavatam (10.29.40).

Verse 56 of 355
Prabhupāda Says