Madhya-līlā

Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Ātmārāma Verse

Verse 273 of 355
Cc Madhya 24.273

এতে ন হ্যদ্ভুতা ব্যাধ তবাহিংসাদযো গুণাঃ হরিভক্তৌ প্রবৃত্তা যে ন তে স্যুঃ পরতাপিনঃ

एते न ह्यद्भुता व्याध तवाहिंसादयो गुणाः हरिभक्तौ प्रवृत्ता ये न ते स्युः परतापिनः

ete na hy adbhutā vyādha tavāhiṁsādayo guṇāḥ hari-bhaktau pravṛttā ye na te syuḥ paratāpinaḥ

Synonyms

eteall these; nanot; hicertainly; adbhutāḥwonderful; vyādhaO hunter; tavayour; ahiṁsā-ādayaḥnonviolence and others; guṇāḥqualities; hari-bhaktauin devotional service; pravṛttāḥengaged; yethose who; nanot; tethey; syuḥare; paratāpinaḥenvious of other living entities..

Translation

" 'O hunter, good qualities like nonviolence, which you have developed, are not very astonishing, for those engaged in the Lord's devotional service are never inclined to give pain to others because of envy.'

Purport

This is a quotation from the Skanda Purāṇa.

Verse 273 of 355
Prabhupāda Says